Vertalen Nederlands Engels

Het vertalen van Nederlands naar Engels valt niet altijd mee. Het Engels kent mooie uitdrukkingen en zinsneden die eigenlijk alleen Engelsen en Amerikanen zelf gebruiken. Deze website helpt u een eind op weg met vertalingen van Nederlands naar Engels, met uitdrukkingen in het Engels. Kijk maar eens naar uitdrukkingen onderaan deze pagina.

Verder zijn hier een groeiend aantal tips en aanwijzigen te vinden over het schrijven van correct Engels. Bekijk de artikelen aan de rechterkant voor diverse veelvoorkomende struikelblokken bij het schrijven en vertalen van het Nederlands in het Engels.

Nederlands Engels

Nederlands Engels woordenboek

Voor het vertalen van Nederlands naar Engels zijn er een hoop dingen waar op gelet moet worden. Gelukkig zijn er ook vele hulpmiddelen beschikbaar om hierbij te helpen.

Het meest voor de hand liggende hulpmiddel is natuurlijk een NL-EN woordenboek. Dit kan een fysiek woordenboek zijn, of een vertaalsite op het internet. Voor mensen die veel moeten vertalen naar het Engels toe is het handig om een zo compleet mogelijk NL-EN woordenboek te hebben. Van Dale is hier een goed voorbeeld van omdat dit woordenboek naast de verschillende vertaalmogelijkheden ook de vertalingen in context geeft zodat de schrijver zeker weet dat hij het goede woord heeft gekozen. Het komt namelijk wel eens voor dat de vertaling die het meest op het Nederlandse woord lijkt, in andere contexten wordt gebruikt of zelfs een iets andere betekenis heeft in het Engels.

Woordenboeken zijn natuurlijk handig, maar je kan niet elk dat je schrijft opzoeken. Daarbij komt dat bij het vertalen van Nederlands naar Engels niet alleen de woordkeus een belangrijke rol speelt. Nederlands en Engels hebben namelijk ook andere grammatica. Zinsconstructies die in het Nederlands correct zijn, staan vaak erg raar in het Engels. Om dit te vermijden is het handig om cursussen gevolgd te hebben die je leren om correct Engels te schrijven. Verder zijn er ook een hoop naslagwerken die je kan raadplegen op gebied van grammatica.

Zelfs als je er niet uitkomt of een tekst die je moet vertalen te lastig is om te doen is er nog geen man overboord. Er bestaan heel veel vertaalbureaus die professionals in dienst hebben en voor x cent per woord jouw tekst wel willen vertalen. De mensen die teksten van het Nederlands naar het Engels vertalen hebben vaak Engels als moedertaal, om je zo te kunnen garanderen dat het een volledig correcte tekst wordt in het Engels.

Er zijn dus altijd woordenboeken, fysiek of digitaal, die je kunnen helpen met het vertalen van een tekst. Mochten er problemen ontstaan wat betreft de grammatica verschillen bestaan er een hele hoop schrijfwijzers die je daarmee kunnen assisteren. Mocht dit alles onverhoopt toch niet helpen, zijn er altijd professionals die je kunnen helpen met het vertalen van een tekst.



Engels leren

Hoewel er tegenwoordig al lessen Engels gegeven worden op basisscholen komt het vaak voor dat mensen hun niveau Engels willen verhogen. Dit kan zowel … Meer →


Woordenboek Nederlands Engels

Op zoek naar een goed Woordenboek Nederlands Engels? Er zijn talloze verschillende woordenboeken en het kiezen diegene die jij nodig hebt is dan ook l… Meer →


Engelse kranten

In Engeland kennen ze veel verschillende kranten. Net zoals in andere landen zijn deze van meer of mindere kwaliteit, leggen ze accenten op ander nieu… Meer →